En el mes de Agosto del año 2009 publiqué un artículo titulado LAMADRID o LA MADRID que tuvo gran repercusión y con la documentación que lo respalda se tiene que escribir separado y en el final del mismo decía lo siguiente:
DEJO UN INTERROGANTE Y ES EL SIGUIENTE:
¿Los ciudadanos de este Partido, somos “Lamatritenses, Lamadritenses o Lamadridenses?
En respuesta a mi inquietud recibí en esa oportunidad dos correos con pruebas “casi” irrefutables de la etimología de la palabra: LAMATRITENSE.-
Mi amigo y gran colaborador de “Historias” Isidoro (IV) Ramayo, me envió en forma muy lacónica, lo siguiente:
Del Diccionario de la Lengua Española –Vigésima segunda edición – de la REAL ACADEMIA:
MATRITENSE
(De Matritum, forma latina dada al nombre
de Madrid).-
1. adj. Natural de Madrid
2. adj. Perteneciente o relativo a esta ciudad, capital de España.-
El segundo correo, me fue enviado por otro amigo residente en estos momentos en la Ciudad de Santa Rosa – La Pampa el Sr. Alberto Fidalgo y que transcribo a continuación, en su parte dispositiva:
“…Leyendo la columna….bajo el título “Lamadrid o La Madrid” de cómo se debe denominar a los ciudadanos del partido, entiendo que lo correcto es lamatritense. La expresión “lamatritense” corresponde a un gentilicio. Usado como sustantivo denota a un habitante de un país o ciudad.-
Sin pretender extenderme demasiado en mis conclusiones, expongo a continuación lo siguiente:
Gentilicio del latín “gentilitius”.
Los gentilicios son los nombres y adjetivos que indican de dónde son las personas. Se utilizan para designar a las personas o gentes de un país, región o ciudad. Por extensión se aplican también a animales, plantas y cosas. Los sufijos de la mayoría de los gentilicios, según el Diccionario de la Real Academia Española, entre otros más, son los siguientes:
Ano, ana
Del latín anus
Sufijo de adjetivos que significa procedencia, pertenencia o adscripción, ej.: murciANO. A veces toma las formas –iano: valencIANO, o –tano: napolitana.- Ejemplos: afgano, africano, americano, castellano, colombiano, cubano, hispano, etc.
Ense
Del latín –ensis
Sufijo de gentilicios y de otros adjetivos latinizantes que expresan relación o pertenencia - abuIENSE, estadounidENSE, matritENSE. A veces toma la forma – iense: canadIENSE, parisIENSE.-
Ejemplos: bolivarense, bonaerense, londinense, etc.
Ino, ina
Del latín –inus
Sufijo de adjetivos que forma numerosos gentilicios. Ej. Argentino, chino, filipino, etc.
Espero que así, brevemente, logre esclarecer el interrogante planteado.-
Atentamente.
Alberto Fidalgo – Santa Rosa (La Pampa)
Desde que recibí estos antecedentes, en mis escritos en forma definitiva figurará que somos LAMATRITENSES.-
Agradezco inquietudes o sugerencias sobre este artículo.-
ALFREDO E.CHISTE
alfredoestebanchiste@yahoo.com.ar
http://www.historiasdelamadrid.com.ar
El día 30 del mes de Noviembre de 2018, se cumplen 10 años de la publicación del primer artículo en mi página de “http://www.historiasdelamadrid.com.ar, en [...]
Por Gerónimo Odriozola, Broker de Remax Roble
Una de las características más importantes que he detectado en grandes empresarios con los que tuve la oportunidad de [...]
El Consejo Profesional de Ciencias Económicas de la Provincia de Buenos Aires (CPBA) acaba de publicar su más reciente trabajo, denominado “Contratos y su [...]